Trăm nghe chẳng bằng một thấy
Direct English translation
Hearing a hundred times is not equal to seeing once.
Equivalent English version
Seeing is believing
Giải thích tiếng Việt
Điều tự mình nhìn thấy bao giờ cũng chắc chắn, rõ ràng và cụ thể hơn điều chỉ nghe kể lại; cách nói dùng “chẳng bằng” nhấn mạnh sự so sánh phủ định giữa nghe và thấy. Thường dùng để đề cao kinh nghiệm trực tiếp và khuyên nên tự kiểm chứng sự việc.
English explanation
What one sees firsthand is far more reliable, clear, and concrete than what one only hears from others. It is used to emphasize direct experience and to advise personal verification.
Variants